Relationships

composer:Пётр Ильич Чайковский (Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Russian romantic composer)
librettist:Александр Пушкин (Alexander Pushkin, Russian writer)
translator:Август Рудольфович Бернгард (August Bernhard, Russian musicologist)
translated version of:Евгений Онегин, op. 24: Действие второе (Eugene Onegin, op. 24: Act II)
part of:Eugen Onegin, op. 24 (German translation) (act) (order: 3)
parts:1. Eugen Onegin, 2. Akt, 1. Bild: Nr. 13. Zwischenakt und Walzer mit Chor. „Welch Festesglanz“
2. Eugen Onegin, 2. Akt, 1. Bild: Nr. 14: Szene und Couplets des Triquet. „Womit hab’ ich von dir nur diesen Spott verdient“
3. Eugen Onegin, 2. Akt, 1. Bild: Nr. 15: Mazurka und Szene. „Messieurs, Mesdames, zu ihren Plätzen bitte“
4. Eugen Onegin, 2. Akt, 1. Bild: Nr. 16: Finale. „Hause, hier im Hause“
5. Eugen Onegin, 2. Akt, 2. Bild: Nr. 17: Einleitung Szene und Arie des Lenski. „Nun Lenski, wo bleibt euer Gegner“ (Eugene Onegin, Act II, Tableau 2: No. 17. Introduction Scene and Lensky's Aria. "Now Lensky, where is your adversary?")
6. Eugen Onegin, 2. Akt, 2. Bild: Nr. 18: Duell-Szene. „Da kommen sie!“